Bridging the Gap

Medical Interpreter Training

More than 300 Interpreters trained since 2017 and counting!

>> Only $675 <<

9 seats available per training session
> 2025 Schedule is available <

Bridging the Gap Medical Interpreter Training Center

Global Arena is a Bridging the Gap Medical Interpreter Training Center. For over 20 years, Bridging the Gap has been preparing bilingual individuals to work as effective, competent, and professional medical interpreters. The Bridging the Gap course was developed by the Cross-Cultural Healthcare Program and is a pioneer in the field of medical interpreter training. This vast experience has made Bridging the Gap a pioneer in the field of medical interpreter training. The 40-hour training covers essential topics, such as interpreter roles and ethics, interpreting skills, medical terminology, the impact of culture, and an overview of the health care system. The content of the training is proprietary and is updated constantly to ensure its relevance.

Considering a Bridging the Gap Medical Interpreting Training at your location?

At Global Arena we understand that using interpreters might be challenging at times. For this reason we offer a complementary medical interpreting workshop to healthcare facilities. This 90-minute workshop is aimed at helping our clients to get the most out of their interpreting resources. If you are interested in learning more please contact Priscila Salguero at psalguero@globalarena.com.

Global Arena is an authorized Bridging the Gap Medical Interpreting Training Center.

Training Location: ONLINE until further notice due to Covid-19

This is an 40-hour training program.

Total Cost: $675 per person (includes: language testing, course materials & medical glossary). Full payment needs to be completed 4 weeks before the start of the program.

The Bridging the Gap Program Coordinator will issue you an invoice to submit payment once your application is pre-approved. Payments are made online via credit card.

  • Participants must be 18 years or older
  • All Participants must possess a HS Diploma or G.E.D. equivalent
  • Participants must be able to prove their language proficiency in English and a target language


All participants will complete a language proficiency assessment for English and their target language. Participants are able to forego the language proficiency tests for their source or target language if they demonstrate proof of language proficiency.

Participants who attempt the language proficiency test(s), but do not receive a passing score will be refunded the entire amount of the tuition except $50 for each language proficiency test taken.

Due to high demand, we recommend signing up and complete payment as soon as it is required. Seats are given in a first-come-first-serve basis.

The Bridging the Gap Training Program fulfills the interpreter education requirement for both national medical interpreter certifications. For information on how to obtain either national medical interpreter certification visit our Path to Medical Interpreter Certification Post.

Q. Is this training offered online? 

A. Yes (Temporarily)

Q. What language is the training available for? 

A. All languages

Q. What language is the course taught in? 

A. English

Q. How long does it take to receive your certificate of completion? 

A. Roughly 6 weeks after you successfully completed the final exam.

Q. Will I need to re-certify in the future? 

A. No. Please note that successfully completer the Bridging the Gap program entitles you to receive a Certificate of Completion.

Q. Does successfully completing the training program guarantee employment with Global Arena? 

A. No, but trainees who have successfully completed the program are in a better position to work as interpreters with Global Arena and other interpreting agencies.

Q. Does Global Arena provide parking for training participants if the training is on-site? 

A. No, participants will need to find their own parking.

Q. Can I get a refund after having paid? 

A. No. Once you have paid, Global Arena has incurred in expenses related to your registration, seat management and book ordering processing. In extraordinary circumstances or in case of emergency, Global Arena can reschedule your participation to a later date. Training dates are posted in our website and kept up-to-date in terms of seats availability.

If you have any general questions about the training, please contact our Bridging the Gap Program Coordinator, Ms. Priscila Salguero @ psalguero@globalarena.com. If you were ready to go, you can sign up by completing the below form.

When it comes to defining the concept of “bridge the gap” or “bridging the gap” we refer to connecting concepts. When these concepts or items have similar qualities or when we are trying to connect the dots between those elements, we are also trying to bridge the gap. Furthermore, what we are trying to accomplish is to reduce the difference between two points that might be quite different.

Bridge the gap meaning

The origin of the phrase to bridge the gap

Merriam-Webster defines the idiom as “to have qualities of two different groups or things”. As with many other idioms in the English language, the phrase is comprised of two main words: bridge and gap.

Bridge is a word that originated from the Old English term “brycgian”. This ancient term, in its root meaning, indicates to make a causeway. At the other end of the idiom, we have the word Gap.

Gap is a word that emerged at the dawn of the 14th-century which significance is no other than an opening in a wall, a break, a breach. When you put them together, you could say you are trying to make a causeway between spaces.

Later on, probably during the 17th century we see a broader meaning given to this concept. At this point, the idiom is used to describe unfilled space or interval.

Stop a gap, later changed to stopgap, was something that was contrived to meet an urgent need or emergency. The metaphorical meaning came in after this version of to stop a gap was rather popular. The use of stopgap and bridge the gap as idioms where not formalize until the late 1800s, where some newspapers started to use the idiom regularly.

There are a lot of ways to call it, another one less popular is “breaching the gap” which it also means to create a connection between things that are separated either physically or metaphorically.

What does ‘to bridge the gap’ mean?

When it comes to defining the concept of “bridging the gap” we refer to connecting concepts. When these concepts or items have similar qualities or when we are trying to connect the dots between those elements, we are also trying to bridge the gap. Furthermore, what we are trying to accomplish is to reduce the difference between two points that might be quite different.

In the academic world, we can definitely say that scholarships are meant to bridge the gap between students with financial resources and those who don’t have access to financial resources. In the case of linguistics, medical interpreters bridge the communication gap between medical providers that deliver care in the country’s main language and the patients who are limited or non-speakers of the country’s main language. With the aforementioned in mind, the Cross-Cultural Health Care Program created the Bridging the Gap Medical Interpreting program.

Examples of “Bridging the Gap”

The idea of bridging the gap is commonplace in business and casual conversations. You can see a few examples below. From the most literally use of the idiom to some considered more figurative.

  • Literally, a bridge to connect two points.
    • Don’t worry, there are rocks bridging the gap up ahead. We will be able to cross the river with ease.
  •  Serving as a way to connect disparate people or groups.
    • In the US, English is used by interpreters to bridge the gap between medical providers and limited English proficiency patients.
  • To alleviate the effects of shortcomings, temporarily most of the time
    • I was hoping to borrow some money at the end of the month to bridge the gap until I get my paycheck.

Journalistic Examples

  • Bridging the gap between humans and computers – cnn.com
  • How a London community is bridging the gap to reach minorities hard-hit by the pandemic – cnn.com
  • Bridging the gap between High School and College, at a price – nytimes.com
  • Bridging the gap between Mothers and Daughters in Iran – nytimes.com

Summary

Bridge the Gap is one of the most used idioms in the English language. It describes what is needed in order to connect ideas, spaces and concepts. This concept ment to connect two otherwise unrelated things by adding something or by finding common ground. Therefore, when you are able to use this idiom you might be defining a brand new way of doing something. In our case, as medical interpreters, our job of helping people to bridge the communication gap is a rather key element in the medical world and the current diverse population that can be found anywhere within the United States.

Submitting the below form allows you to register but does not officially reserve your seat in the training. Once your application has been reviewed and approved you will need to submit payment of the full tuition ($675). When payment is completed, you might be required to perform language testing. Passing the language  test(s) will be required to fully guarantee your spot. Our Program Coordinator will reach out to you to begin the process 4-6 weeks prior to the beginning of the program.

Address: *
Address:
City
State/Province
Zip/Postal
Country

Maximum file size: 516MB

Rate our Service
4.6/5 - (548 votes)